

Aion bietet Ihnen beglaubigte Übersetzung durch öffentlich bestellte und beeidigte Dolmetscher und Übersetzer für offizielle Urkunden und Dokumente.
Die Übersetzung der Dokumente und Kontrolle der Übersetzungen erfolgt durch erfahrene Übersetzer und Dolmetscher, die über eine juristische Ausbildung verfügen. Hier eine Auswahl häufig beglaubigter Urkunden und Dokumente:
Wie in anderen Ländern auch, ist die Beglaubigung von Übersetzungen in Kroatien gesetzlich geregelt. Im Gegensatz zu nicht beglaubigten Übersetzungen, die zu Gunsten eines besseren Verständnisses für den Leser häufig vom Übersetzer sprachlich angepasst werden, müssen beglaubigte Übersetzungen eine korrekte und exakte Übertragung des Originaltextes gewährleisten. Eine beglaubigte Übersetzung muss in Kroatien mit einer Beglaubigungsklausel, der Unterschrift des Gerichtsdolmetschers und einem Rundstempel versehen werden, um von Gerichten und Behörden als solche anerkannt zu werden.
OUnsere erfahrenen, hochspezialisierten Fachübersetzer sind zweisprachige Muttersprachler. Sie wurden aufgrund ihrer Übersetzungserfahrung und ihrer speziellen Fachkenntnisse ausgesucht. Alle Übersetzer wurden durch erfahrene Fachleute ausgewählt. Unser Übersetzer-Netzwerk bringt Erfahrung und spezielle Fachkenntnisse mit und kann Ihnen so eine bestmögliche Übersetzungsqualität bieten.
Angefertigte Übersetzungen können nach Bedarf für offizielle Zwecke durch Gerichtsdolmetscher / vereidigter Übersetzer beglaubigt werden.
Sie haben die Möglichkeit, uns ihren Text in allen denkbaren Dateiformen zu übersenden. Wir liefern Ihnen die Übersetzung bearbeitungsgerecht in dem von Ihnen gewünschten Format.
Fordern Sie ein Preisangebot an. Senden Sie uns Ihren zu übersetzenden Text oder fordern Sie weitere Informationen an. Benutzen Sie dazu das folgende Formular für Online Bestellungen oder unsere E-Mail Adresse