

Aion provides specialist language solutions for the legal industry. The quality of our legal translations is close to perfection because documents are translated and edited by experienced translators with legal education. This is particularly important in translations between English and Croatian legal terminology: our translations achieve the accurate meaning of legal texts when translated from common law to civil law terminology and vice versa.
Currently, licensed translations are available in English, German and Croatian languages and can be certified for acceptance by any court or government agency. Our standard translations pass through a two-degree translation – one translation level, and another editing level - to ensure high degree of accuracy. Upon special request, Aion can provide three and four levels of translation accuracy, through additional independent proofreaders and editors to provide you with the highest possible linguistic quality and specialist terminology.
All translators have access to dictionaries and glossaries, ensuring that translations are both accurate and consistent throughout even the largest projects.
Extensive terminologies of key subject areas:
Aion applies a quality management procedure. When required we will adopt additional quality controls in order to align with client-side process.
Aion accepts all file types and delivers translated documents ready for your further processing, with no need for additional processing of translated documents.
Order a quote, send your document for translation or request more information by using the Online Order form or by e-mail to