Conference Interpreting in Zagreb, Croatia & Beyond — Simultaneous, Consecutive and Online
Conference Interpreting in Zagreb, Croatia & Beyond
Simultaneous, consecutive and liaison interpreting — for conferences, corporate events, and business meetings
A conference brings people together across languages. Whether you are organising an international summit, a professional workshop, or a high-level business meeting, the quality of interpretation determines whether communication actually happens — or merely sounds like it does. At Aion, we provide experienced conference interpreters who convey not just words, but the tone, intent and context behind them.
Interpreting formats for every type of event
Simultaneous interpreting
Simultaneous interpreting is the standard for conferences, international meetings and large-scale professional events. The interpreter works in real time — rendering speech into the target language with only a few seconds' delay — while the event continues without interruption. This demands exceptional concentration, deep subject knowledge and years of experience. At Aion, our simultaneous interpreters are seasoned professionals who work in pairs, rotating every 20–30 minutes to maintain the consistently high standard your event requires.
Simultaneous interpretation requires a dedicated technical setup: soundproofed interpreter booths, headsets and receivers for participants. Aion provides a complete technical setup for simultaneous interpretation: soundproofed interpreter booths, headsets and receivers for all participants.
For a full overview of what the technical setup involves, visit our conference interpreting equipment page.
Online and hybrid conferences
For events held online or in hybrid format, we provide remote simultaneous interpreting via dedicated platforms. Participants connect from anywhere, while the same standard of professional interpretation applies — without the physical booth.
Consecutive interpreting
In consecutive interpreting, the speaker pauses after each passage and the interpreter delivers the translation before the next passage begins. No equipment is needed, and the format lends itself naturally to a focused, unhurried exchange — making it the right choice for business negotiations, bilateral meetings, smaller workshops and presentations where the rhythm of dialogue matters as much as the content.
Liaison interpreting for delegations and site visits
When foreign partners are visiting your facilities, or your team is hosting guests who need continuous language support throughout the day, a liaison interpreter keeps communication flowing. Beyond language, they help both sides navigate context — which is often where the real misunderstandings hide.
Why clients work with Aion
Our team consists of experienced professionals who have worked at the highest levels of business, institutional and professional communication. We take on projects in Zagreb, across Croatia and internationally, covering a broad range of languages — from German, English and French to Slovenian, Macedonian, Albanian, Serbian and beyond.
What our clients consistently value is the combination of specialist knowledge across fields such as law, medicine, finance and technology, with complete discretion. Every member of our team works under strict confidentiality obligations. When you trust us with an important meeting or a sensitive negotiation, that trust stays in the room.
► From our Conference Know-How series:
How conference interpreters prepare — and what clients can do to help
How many interpreters do I need for a conference?
Four languages at the conference — but how many booths?
Cinema, school or round table? How seating shapes the whole conference





























