Prevoditeljske usluge i lokalizacija teksta

Usmeno prevođenje

Usmeno prevođenje za poslovne i pravne potrebe


Bilo da je riječ o ključnom poslovnom sastanku, posjetu delegacije ili rješavanju pravnih formalnosti kod javnog bilježnika, vrhunsko usmeno prevođenje je most koji osigurava vaše uspješno poslovanje. Jedna pogrešna riječ može promijeniti ishod pregovora. Zato Aion osigurava iskusne tumače koji ne prenose samo riječi, već i ton, namjeru te kulturološki kontekst vašeg sugovornika.

Ako namjeravate organizirati konferenciju, uz simultano prevođenje nudimo i svu potrebnu opremu, uključujući kabine za prevoditelje i slušalice s prijamnicima za slušanje prijevoda.

 

 

Profesionalna jezična podrška prilagođena vašoj prigodi

 

Usmeno prevođenje (interpreting) zahtijeva brzu reakciju, dubinsko poznavanje stručne terminologije i savršeno vladanje jezikom. U Aionu nudimo formate koji najbolje odgovaraju vašim specifičnim potrebama na terenu:


Konsekutivno prevođenje poslovnih sastanaka

Ovaj format idealan je za pregovore, prezentacije ili kratke radionice. Govornik iznosi kraći dio teksta, nakon čega prevoditelj prenosi poruku na ciljani jezik. Konsekutivna metoda ne zahtijeva tehničku opremu i omogućuje prirodnu, opuštenu dinamiku razgovora.
 

Tumačenje kod javnog bilježnika i odvjetnika

Pravna sigurnost nema cijenu. Osiguravamo ovlaštene sudske tumače za usmeno prevođenje pri potpisivanju ugovora, u sudskim postupcima ili obavljanju administrativnih poslova u državnim institucijama. Jamčimo terminološku točnost i pravnu valjanost.
 

Terensko prevođenje i pratnja stranih delegacija

Ugošćujete inozemne partnere ili posjećujete proizvodne pogone? Naši prevoditelji vaša su desna ruka. Pomažemo vam u lakšem snalaženju u lokalnom kontekstu i u potpunosti eliminiramo rizik od nesporazuma u komunikaciji "u hodu".


Zašto odabrati Aion prevoditelje za vaš idući projekt?


Naš tim je sastavjen od provjerenih stručnjaka s dugogodišnjim iskustvom u komunikaciji na najvišoj razini. Klijenti nas biraju jer smo:

  • Terminološki precizni: specijalizirani za pravo, medicinu, IT, financije i tehniku.

  • Maksimalno diskretni: svi naši suradnici strogo se pridržavaju pravila o čuvanju poslovne tajne (NDA).

  • Iznimno fleksibilni: dostupni smo za angažmane u Zagrebu, širom Hrvatske, ali i u inozemstvu.

Bez obzira trebate li podršku za njemački, engleski, francuski, ili slovenski, makedonski, albanski, srpski, ili neki drugi jezik, naš tim je spreman.

 

Kako izgleda proces naručivanja usmenog prijevoda:

  1. Pošaljite opis vaših potreba za usmeno prevođenje. Jednostavno je: napišite kada je događanje, koji jezici su potrebni i koja je tema. Ako vam je potrebna oprema za konferencijsko prevođenje i konferenciju, opišite konferenciju: npr. broj sudionika, mjesto održavanja, itd.
  2. Voditelj projekata utvrđuje vaše specifične potrebe i dogovara uvjete suradnje. Ako je potrebno, priprema i šalje ponudu.
  3. Po prihvaćanju ponude dodjeljujemo vam tim stručnih prevoditelja koji najbolje odgovara upravo vašim potrebama.

 

Hvala klijentima na povjerenju

Logotip AmCham - dugogodišnji klijent agencije Aion za prevoditeljske usluge.
Logotip tvrtke Baltic Workboats - međunarodni klijent za jezične usluge.
Logotip institucije CILC - klijent za pravne i stručne prijevode.
Logotip korporacije Cisco - partner agencije Aion za organizaciju konferencija.
Logotip tvrtke Colliers International - referenca za poslovno prevođenje.
Logotip Croatia Osiguranje - domaći klijent za prevoditeljske usluge.
Logotip registra CRS Inland - stručni klijent agencije Aion.
Logotip studija Dva arhitekta - klijent za prijevode u arhitekturi.
Logotip FIIAPP - međunarodna institucija i referenca agencije Aion.
Logotip organizacije GIZ - partner za stručne višejezične projekte.
Logotip Hrvatskih autocesta (HAC) - referenca za tehničko prevođenje.
Logotip HDL - klijent agencije Aion za jezičnu podršku.
Logotip organizacije HOMO - dugogodišnji partner za prevođenje.
Logotip Hotela International - partner za organizaciju konferencija.
HUOJ Logotip domaće udruge - klijent za stručne prijevode tekstova.
Logotip udruge HUPFAS - klijent agencije Aion za jezične usluge.
Logotip IBF International Consulting - klijent za poslovno prevođenje.
Logotip agencije Ipsos - partner za prijevode istraživanja tržišta.
Logotip organizacije IUCN - međunarodni klijent agencije Aion.
Logotip Johnson & Johnson - referenca agencije za farmaceutske prijevode.
Logotip Klasik TV - medijski klijent za usluge titlovanja i prevođenja.
Logotip Muzeja Mimara - kulturna institucija i referenca za prevođenje.
Logotip tvrtke Nivogradnja - klijent u građevinskom sektoru.
Logotip Panorama Zagreb Hotela - partner za konferencijske evente.
Logotip Poliklinike Medikol - klijent za stručne medicinske prijevode.
Logotip Pravosudne akademije - referenca za pravno prevođenje.
Logotip tvrtke Roche - globalni farmaceutski klijent agencije Aion.
TBS tvornica betonskih stupova - referenca za prijevod tehničke dokumentacije.
Logotip Teknoxgroup CAT - klijent agencije Aion za jezična rješenja.
Logotip Transparency International - međunarodni partner agencije Aion.
Logotip tvrtke Vaillant - klijent za tehničke prevoditeljske usluge.
Logotip korporacije Volvo - referenca Aiona u automobilskoj industriji.

Kontaktirajte nas

Pošaljite upit

Nazovite nas

WhatsApp

Viber

facebook linkedin