Arche de la Defence, Stručni prijevodi za graditeljstvo i arhitekturu Hrvatska - Zagreb

Graditeljstvo i arhitektura

Prijevodi za graditeljstvo i arhitekturu- Zagreb, Hrvatska


Stručni prijevodi za graditeljstvo i arhitekturu

 

U građevinskom i arhitektonskom sektoru nema mjesta slobodnim interpretacijama. Oslonite se na Aionove specijalizirane lingviste koji savršeno razumiju razliku između glavnog i strojarskog projekta. Mi znamo što su šprljak i špaleta, kako se prevodi iskolčavanje, a kako koeficijent izgrađenosti – i to na svim ključnim svjetskim jezicima.
 

Posvetite se dovršenju svog projekta i upravljanju gradilištem, a prijevod urbanističkih strategija i tehničke dokumentacije prepustite stručnjacima.

 

 

Radimo direktno u CAD-u i grafičkim formatima

 

Zaboravite na ručno prepisivanje teksta iz nacrta u Word. Naši stručnjaci rade s najrazličitijim formatima. Uz pomoć naših DTP dizajnera, vaš prevedeni dokument zadržat će identičan, izvorni vizualni format, spreman za daljnje projektiranje ili predaju nadležnim tijelima.

Svakodnevno preuzimamo i isporučujemo: AutoCAD (DWG/DXF), PDF, XML, XLIFF, Office pakete i složene grafičke formate. Vaš Aion Desk stoji vam na raspolaganju za savjetovanje o tehničkoj pripremi dokumenata.

 

Što sve prevodimo za građevinski sektor?

 

Naši prevoditelji s dugogodišnjim iskustvom pokrivaju širok raspon poslova povezanih s izgradnjom, projektiranjem i dizajnom interijera. Uštedite vrijeme i obratite nam se za:

  • Projektna i tehnička dokumentacija: Prijevodi nacrta, arhitektonske i građevinske dokumentacije, teorije arhitekture i urbanizma.

  • Financije i pravo: Prijevod troškovnika, dokumentacije za javnu nabavu i prateće pravne dokumentacije (uključujući ovjerene prijevode sudskih tumača).

  • Mehanizacija i materijali: Specifikacije građevinskih strojeva, upute za rukovanje i tehnički listovi novih građevinskih materijala.

  • Korporativne komunikacije: Prijevodi priopćenja za medije i marketinških materijala za investitore.

 

Zlatni standard: Preciznost bez kompromisa

 

Aionov Zlatni standard osigurat će najbolje rezultate za uspješnu realizaciju vaših projekata. Prijevodi prolaze minimalno dvostupanjski postupak – stručni prijevod te lekturu i redakturu.

Po potrebi, na složenim tekstovima radi interdisciplinarni tim (uključujući izvorne govornike i inženjere). U suradnji s vama, izrađujemo personalizirane terminološke rječnike. Time ubrzavamo proces, smanjujemo troškove budućih prijevoda i postižemo apsolutno ujednačenu upotrebu stručne terminologije na razini cijelog vašeg projekta.

Kako izgleda proces naručivanja i isporuke prijevoda:

  1. Pošaljite nam tekst ili dokument. Voditelj projekata utvrđuje vaše specifične potrebe i dogovara uvjete suradnje. Ako je potrebno, priprema i šalje ponudu.
  2. Po prihvaćanju ponude dodjeljujemo vam tim stručnih prevoditelja koji najbolje odgovara upravo vašim potrebama.
  3. Prevedeni tekst ili dokument bit će isporučen na dogovoreni način i u željenom roku.

 

Hvala klijentima na povjerenju

Logotip AmCham - dugogodišnji klijent agencije Aion za prevoditeljske usluge.
Logotip tvrtke Baltic Workboats - međunarodni klijent za jezične usluge.
Logotip institucije CILC - klijent za pravne i stručne prijevode.
Logotip korporacije Cisco - partner agencije Aion za organizaciju konferencija.
Logotip tvrtke Colliers International - referenca za poslovno prevođenje.
Logotip Croatia Osiguranje - domaći klijent za prevoditeljske usluge.
Logotip registra CRS Inland - stručni klijent agencije Aion.
Logotip studija Dva arhitekta - klijent za prijevode u arhitekturi.
Logotip FIIAPP - međunarodna institucija i referenca agencije Aion.
Logotip organizacije GIZ - partner za stručne višejezične projekte.
Logotip Hrvatskih autocesta (HAC) - referenca za tehničko prevođenje.
Logotip HDL - klijent agencije Aion za jezičnu podršku.
Logotip organizacije HOMO - dugogodišnji partner za prevođenje.
Logotip Hotela International - partner za organizaciju konferencija.
HUOJ Logotip domaće udruge - klijent za stručne prijevode tekstova.
Logotip udruge HUPFAS - klijent agencije Aion za jezične usluge.
Logotip IBF International Consulting - klijent za poslovno prevođenje.
Logotip agencije Ipsos - partner za prijevode istraživanja tržišta.
Logotip organizacije IUCN - međunarodni klijent agencije Aion.
Logotip Johnson & Johnson - referenca agencije za farmaceutske prijevode.
Logotip Klasik TV - medijski klijent za usluge titlovanja i prevođenja.
Logotip Muzeja Mimara - kulturna institucija i referenca za prevođenje.
Logotip tvrtke Nivogradnja - klijent u građevinskom sektoru.
Logotip Panorama Zagreb Hotela - partner za konferencijske evente.
Logotip Poliklinike Medikol - klijent za stručne medicinske prijevode.
Logotip Pravosudne akademije - referenca za pravno prevođenje.
Logotip tvrtke Roche - globalni farmaceutski klijent agencije Aion.
TBS tvornica betonskih stupova - referenca za prijevod tehničke dokumentacije.
Logotip Teknoxgroup CAT - klijent agencije Aion za jezična rješenja.
Logotip Transparency International - međunarodni partner agencije Aion.
Logotip tvrtke Vaillant - klijent za tehničke prevoditeljske usluge.
Logotip korporacije Volvo - referenca Aiona u automobilskoj industriji.

Kontaktirajte nas

Pošaljite upit

Nazovite nas

WhatsApp

Viber

facebook linkedin