IT, igre i aplikacije

Iako je blisko povezana s prijevodima, lokalizacija će podići razinu prijevoda na nove razine udomaćenog govora. Ako ste se ikada pitali kako prevesti Tko rano rani dvije sreće grabi na engleski ili njemački jezik, to će upravo riješiti lokalizacija. Aionovi iskusni stručnjaci prepoznat će vaše potrebe, način komunikacije i vašu ciljanu publiku. U konačnom tekstu uobličit će ton izražavanja, te će se uskladiti s vašom terminologijom ili vam predložiti njezina poboljšanja. Znat će koja je razlika između britanskog i američkog engleskog, austrijskog i njemačkog, portugalskog i brazilskog. Razumijemo brojna lokalna govorna područja. I to savršeno.

 

Jer Aionovi prevoditelji:
 

  • s lakoćom će vas provesti kroz najzahtjevnije višejezične projekte, bez obzira radi li se o prijevodu s engleskog na hrvatski, talijanskog na francuski ili njemačkog na engleski
  • poznaju različite kulture, svakodnevno su u kontaktu s ljudima iz različitih dijelova svijeta, i vole putovati, stoga suvereno vladaju vokabularom traženih jezika, uključujući stručnu terminologiju, idiome i kolokvijalizme
  • s potpunim razumijevanjem i precizno prevode značenje izvornih riječi i poruka na drugi jezik.

 


 

U nastavku je pregled samo dijela učestalih primjena lokalizacije. Ali uštedite svoje vrijeme i kontaktirajte nas za više pojedinosti. Dobrodošli ste u svako doba.
 

…  društvene  mreže  |  internetske  stranice  |  aplikacije  |  internetska  maloprodaja  |  brošure  |  igrice  |  uputstva  |  prezentacije  |  istraživanja  |  video  zapisi  |  softver  |  poslovni  dokumenti  |  mobilne  aplikacije  |  multimedijski  sadržaji  |  marketing  |  objave  za  medije  |  znanstveni  radovi  i  članci  |  posteri  za  konferencije  |  titlovi  |  uputstva  |  deklaracije  i  etikete  |  jelovnici  |  objave  za  medije  …

 

Naručite lokalizaciju u 3 koraka:

  1. Pošaljite opis vaših potreba ili tekst za lokalizaciju.
  2. Voditelj projekata utvrđuje vaše specifične potrebe i dogovara uvjete suradnje. Ako je potrebno, priprema i šalje ponudu.
     
  3. Po prihvaćanju ponude dodjeljujemo vam tim stručnih prevoditelja koji najbolje odgovara upravo vašim potrebama, te vam šalje lokalizirani tekst u zadanom roku.

Hvala klijentima na povjerenju

AmCham
Ater
Baltic Workboats
CILC
Cisco
Colliers
Croatia osiguranje
CRS
Dva arhitekta
FIAPP
GIZ
HAC
HDL
HOMO
Hotel International
HUOJ
HUPFAS
IBF
IPSOS
IUCN
Johnson&Johnson
Klasik TV
Muzej Mimara
Nivogradnja
Hotel Panorama
Poliklinika Medikol
Pravosudna akademija
Roche
TBS tvornica betonskih stupova
Teknoxgroup CAT
Transparency international
Vaillant
Volvo

Kontaktirajte nas

Pošaljite upit

Nazovite nas

WhatsApp

Viber