Organizacija konferencija i prevođenje

Internetske i hibridne konferencije

Organizacija međunarodnog sastanka ili konferencije stresan je posao. Pucanje veze, loš zvuk ili neusklađene prezentacije mogu narušiti vaš ugled. Prepustite kompletnu tehničku i jezičnu izvedbu Aionovim iskusnim profesionalcima. Vaš je jedini zadatak definirati termin, jezik i broj sudionika – a zatim opušteno dočekati početak događanja.

 

 

Tehnička i jezična podrška za svaki format

Bilo da se spajate iz svog ureda ili spajate fizičku dvoranu s virtualnim svijetom, naši stručnjaci prilagođavaju tehnologiju vašim potrebama. Vaši sudionici zaslužuju najbolje iskustvo, bez obzira na to gdje se nalaze.

  • Internetske (Online) konferencije

Pomažemo vam u odabiru optimalne platforme (Zoom, Teams, Webex). Naš tim detaljno testira vaše internetske veze, savjetuje vas oko opreme za savršen zvuk i sliku, šalje pozivnice te osigurava vrhunske simultane prevoditelje za vaše inozemne goste.

  • Hibridne konferencije

Kada se dio programa odvija u fizičkoj dvorani, a dio putem interneta, sinkronizacija mora biti savršena. Naši tehničari i iskusni dizajneri pomažu vam u odabiru opreme, uređenju scenografije fizičkog prostora te izradi vizualnih materijala koji besprijekorno funkcioniraju i uživo i na ekranu.

 

Digital Stage Manager (DSM): Vaš tehnički kameleon

Izađite hrabro u svijet virtualnih evenata. Aionov Digital Stage Manager (DSM) vaša je nevidljiva, ali ključna tehnička podrška. DSM je poput kameleona – neprimjetno prati ritam konferencije, uskače gdje god "gori" i osigurava da moderator može neometano voditi program.

Što sve Aionov DSM radi za vas?

  • Priprema i testiranje: Odabir platforme i probne sesije s govornicima za testiranje opreme.

  • Upravljanje sadržajem: Dijeljenje i glatko prebacivanje prezentacija u pravom trenutku.

  • Kontrola publike: Praćenje vremena, moderiranje chata i brzo isključivanje zalutalih mikrofona.

  • IT i mrežna podrška: Briga o stabilnosti podatkovnih veza u suradnji s našim IT stručnjacima.

  • Višejezična komunikacija: Naši DSM-ovi govore više jezika i s lakoćom rješavaju upite stranih sudionika u chatu.

 

Zašto povjeriti svoj event Aionu?

Naš tim čine stručnjaci s bogatim iskustvom rada za Europsku komisiju, institucije EU, vlade i brojne međunarodne organizacije. Spajamo vrhunsku tehničku opremljenost s jezičnom ekspertizom. Vaše sudionike možemo dočekati i usmjeravati na hrvatskom, engleskom, njemačkom, francuskom ili talijanskom jeziku.

Ne dopustite da tehnički problemi zasjene vašu poruku.

Kako izgleda proces naručivanja internetske konferencije

  1. Pošaljite opis vaših potreba. Jednostavno je: opišite svoje događanje, navedite njegovo vrijeme, koji jezici su potrebni i koja je tema. Ako vam je potrebna oprema za konferencijsko prevođenje i konferenciju, opišite konferenciju: npr. broj sudionika, mjesto održavanja, itd.
  2. Voditelj projekata utvrđuje vaše specifične potrebe i dogovara uvjete suradnje. Ako je potrebno, priprema i šalje ponudu.
  3. Po prihvaćanju ponude dodjeljujemo vam tim stručnjaka koji najbolje odgovara upravo vašim potrebama.

Hvala klijentima na povjerenju

Logotip AmCham - dugogodišnji klijent agencije Aion za prevoditeljske usluge.
Logotip tvrtke Baltic Workboats - međunarodni klijent za jezične usluge.
Logotip institucije CILC - klijent za pravne i stručne prijevode.
Logotip korporacije Cisco - partner agencije Aion za organizaciju konferencija.
Logotip tvrtke Colliers International - referenca za poslovno prevođenje.
Logotip Croatia Osiguranje - domaći klijent za prevoditeljske usluge.
Logotip registra CRS Inland - stručni klijent agencije Aion.
Logotip studija Dva arhitekta - klijent za prijevode u arhitekturi.
Logotip FIIAPP - međunarodna institucija i referenca agencije Aion.
Logotip organizacije GIZ - partner za stručne višejezične projekte.
Logotip Hrvatskih autocesta (HAC) - referenca za tehničko prevođenje.
Logotip HDL - klijent agencije Aion za jezičnu podršku.
Logotip organizacije HOMO - dugogodišnji partner za prevođenje.
Logotip Hotela International - partner za organizaciju konferencija.
HUOJ Logotip domaće udruge - klijent za stručne prijevode tekstova.
Logotip udruge HUPFAS - klijent agencije Aion za jezične usluge.
Logotip IBF International Consulting - klijent za poslovno prevođenje.
Logotip agencije Ipsos - partner za prijevode istraživanja tržišta.
Logotip organizacije IUCN - međunarodni klijent agencije Aion.
Logotip Johnson & Johnson - referenca agencije za farmaceutske prijevode.
Logotip Klasik TV - medijski klijent za usluge titlovanja i prevođenja.
Logotip Muzeja Mimara - kulturna institucija i referenca za prevođenje.
Logotip tvrtke Nivogradnja - klijent u građevinskom sektoru.
Logotip Panorama Zagreb Hotela - partner za konferencijske evente.
Logotip Poliklinike Medikol - klijent za stručne medicinske prijevode.
Logotip Pravosudne akademije - referenca za pravno prevođenje.
Logotip tvrtke Roche - globalni farmaceutski klijent agencije Aion.
TBS tvornica betonskih stupova - referenca za prijevod tehničke dokumentacije.
Logotip Teknoxgroup CAT - klijent agencije Aion za jezična rješenja.
Logotip Transparency International - međunarodni partner agencije Aion.
Logotip tvrtke Vaillant - klijent za tehničke prevoditeljske usluge.
Logotip korporacije Volvo - referenca Aiona u automobilskoj industriji.

Kontaktirajte nas

Pošaljite upit

Nazovite nas

WhatsApp

Viber

facebook linkedin