Aktualno

Aion i ovjereni prijevodi: Kada vam je potreban sudski tumač?

Ovjereni prijevodi su uobičajeni prijevodi, ali s pečatom i potpisom stalnog sudskog tumača, kojem rješenje za rad izdaje Ministarstvo pravosuđa.

Ovjereni prijevod s uvezom i pečatom sudskog tumača, Aion Zagreb

Područje rada sudskih tumača obuhvaćeno je odredbama hrvatskog Zakona o sudovima. Međutim, mnogi drugi zakoni propisuju obveznu upotrebu ovjerenih prijevoda, posebno u javnoj nabavi.

Napose, ako trebate predati bilo koji osobni dokument, poput putovnice, rodnog lista ili isprave, bilo kojem javnopravnom tijelu u Hrvatskoj, bilo sudu, matičnom uredu ili banci, svi će zahtijevati da vaš prijevod bude ovjeren.

Kako izgleda ovjereni prijevod?

Prema propisima, ovjereni prijevod imat će naslovnu stranicu, zatim prijevod, zatim izvorni dokument i završava zadnjom stranicom. Zakon propisuje kako izgledaju prednja i zadnja stranica, pri čemu zadnja stranica sadrži službeni tekst, navodeći broj rješenja za rad i jezike. Cijeli dokument nosit će redni broj ovjere iz knjige sudskog tumača. Svi listovi papira u dokumentu bit će povezani trobojnom vrpcom, jamstvenikom, koja se na zadnjoj stranici potvrđuje pečatom.

Zvuči donekle svečano -- a na neki način to i jest. Upravo su pečat i jamstvenik ono što dijeli običan prijevod od ovjerenog prijevoda, koji pravno priznaju sve institucije i u Hrvatskoj i u svijetu. Ipak, možda će za neke ovjerene prijevode biti potreban Apostille, potvrda koju izdaju sudovi, konzulati, ministarstva vanjskih poslova, i slično.

Aion nudi ovjerene prijevode na sve glavne svjetske jezike. Trebate jezik koji nije naveden ovdje? Kontaktirajte nas.

Ostale aktualnosti

Nekoliko kabina za konferencijsko prevođenje u nizu tijekom konferencije
30/4/2026

Aion i usmeno prevođenje: Koliko prevoditelja mi je potrebno za konferenciju?

Jedno je od najčešćih pitanja koje čujemo: "Ne možemo li imati samo jednog prevoditelja? Prijevod je potreban za samo nekoliko sudionika“.

14/3/2023

Aion i usmeno prevođenje

Aion na AmChamovoj konferenciji "Trendovi u zdravstvu – izazovi i prilike"

12/6/2022

Aion i gramatika: Javite nam se!

Neovisno o poslu kojim se bavite, dobra gramatika važna je za svaku organizaciju i može donijeti prevagu u vašoj karijeri. Ako želite izbjeći ovakve vrste pogrešaka, slobodno nam se obratite! #aion #translation #lovemyjob #highprofessionalstandards

12/6/2022

Aion i citati: Što znači jedan, a što dva jezika?

Aionovi prevoditelji za simultano prevođenje lako će vas provesti kroz najzahtjevnija višejezična događanja, neovisno o tome radi li se o prevođenju s hrvatskog na engleski, njemačkog na talijanski, francuskog na makedonski... ili kombinaciji svih tih jezika. #aion #translation #lovemyjob #highprofessionalstandards

12/5/2022

Aion i Webex: Konferencije putem interneta

Aion spaja svjetske lidere putem pouzdanog, sigurnog rješenja: Webex Meetings

20/12/2021

Aion i priroda: Planika

Zreli, mekani plod planike vrlo je ukusan, a može se jesti sirov ili kuhan.

01/12/2021

Aion i simultano prevođenje: Zdravstvo

AmCham konferencija na temu digitalne transformacije zdravstva

28/10/2021

Aion i gastronomija: Mjesec bijelog tartufa u Esplanadi

Najcjenjenija gljiva na svijetu u najboljim jelima Esplanadine kuhinje

Aion i internetske konferencije: Zašto je potreban DSM?
28/10/2021

Aion i internetske konferencije: Zašto je potreban DSM?

Novo zanimanje u digitalnoj eri konferencija: Digital Stage Moderator

30/9/2021

Aion i konferencije: Ponekad nas posao odnese na jedinstvena mjesta

Ovaj put, pobjegli smo od zagrebačke kiše u prelijepu Opatiju...

14/9/2021

Aion i Vaillant: Predstavljanje digitalnih alata za nove toplinske pumpe za SEE regiju

Aionovi prevoditelji na Vaillantom regionalnom eventu

01/6/2020

Aion i brodogradnja: HRB ima nove stranice za unutarnju plovidbu

Hrvatski registar brodova počinje novo poglavlje

17/12/2019

Aion i Opel Corsa: Globalno medijsko predstavljanje

Aionovi prevoditelji na svjetskoj premijeri u naljepšem okruženju

20/11/2019

Aion i CoR: Aionovi prevoditelji na najvišoj razini

Europski sastanak na vrhu u organizaciji Odbora regija i EPP-a u Zagrebu.

19/11/2019

Aion i povijest: Šibenik je 1895. prvi na svijetu uveo uličnu AC rasvjetu

Od 2016. ponosno slavi taj datum svjetlosnim performansima!

05/11/2019

Aion i simultano prevođenje: AmCham EU povodom hrvatskog predsjedanja EU

Konferencija Američke komore s uglednim gostima, povodom predstojećeg hrvatskog predsjedanja EU

01/11/2019

Aion i etimologija: Algoritam i algebra

Zanimljivo štivo o porijeklu riječi algoritam i algebra.

01/9/2019

Aion i etimologija: Ponekad nam slova ne trebaju

Pročitajte više o hijeroglifima novog doba!

Hvala klijentima na povjerenju

Logotip AmCham - dugogodišnji klijent agencije Aion za prevoditeljske usluge.
Logotip tvrtke Baltic Workboats - međunarodni klijent za jezične usluge.
Logotip institucije CILC - klijent za pravne i stručne prijevode.
Logotip korporacije Cisco - partner agencije Aion za organizaciju konferencija.
Logotip tvrtke Colliers International - referenca za poslovno prevođenje.
Logotip Croatia Osiguranje - domaći klijent za prevoditeljske usluge.
Logotip registra CRS Inland - stručni klijent agencije Aion.
Logotip studija Dva arhitekta - klijent za prijevode u arhitekturi.
Logotip FIIAPP - međunarodna institucija i referenca agencije Aion.
Logotip organizacije GIZ - partner za stručne višejezične projekte.
Logotip Hrvatskih autocesta (HAC) - referenca za tehničko prevođenje.
Logotip HDL - klijent agencije Aion za jezičnu podršku.
Logotip organizacije HOMO - dugogodišnji partner za prevođenje.
Logotip Hotela International - partner za organizaciju konferencija.
HUOJ Logotip domaće udruge - klijent za stručne prijevode tekstova.
Logotip udruge HUPFAS - klijent agencije Aion za jezične usluge.
Logotip IBF International Consulting - klijent za poslovno prevođenje.
Logotip agencije Ipsos - partner za prijevode istraživanja tržišta.
Logotip organizacije IUCN - međunarodni klijent agencije Aion.
Logotip Johnson & Johnson - referenca agencije za farmaceutske prijevode.
Logotip Klasik TV - medijski klijent za usluge titlovanja i prevođenja.
Logotip Muzeja Mimara - kulturna institucija i referenca za prevođenje.
Logotip tvrtke Nivogradnja - klijent u građevinskom sektoru.
Logotip Panorama Zagreb Hotela - partner za konferencijske evente.
Logotip Poliklinike Medikol - klijent za stručne medicinske prijevode.
Logotip Pravosudne akademije - referenca za pravno prevođenje.
Logotip tvrtke Roche - globalni farmaceutski klijent agencije Aion.
TBS tvornica betonskih stupova - referenca za prijevod tehničke dokumentacije.
Logotip Teknoxgroup CAT - klijent agencije Aion za jezična rješenja.
Logotip Transparency International - međunarodni partner agencije Aion.
Logotip tvrtke Vaillant - klijent za tehničke prevoditeljske usluge.
Logotip korporacije Volvo - referenca Aiona u automobilskoj industriji.

Kontaktirajte nas

Pošaljite upit

Nazovite nas

WhatsApp

Viber

facebook linkedin