Hotelijerstvo i ugostiteljstvo
Prijevodi za hotelijerstvo, turizam i ugostiteljstvo
Opušteno zakoračite u međunarodni svijet turizma, znajući da imate jezičnu podršku stručnjaka koji razumiju vašu industriju. U turizmu, prvi dojam je sve. Vaši gosti i klijenti zaslužuju besprijekornu komunikaciju na svom materinskom jeziku, bilo da čitaju luksuznu brošuru vašeg hotela, proučavaju itinerer putovanja ili biraju jelo s vašeg fine dining jelovnika.
Prikažite se u najboljem svjetlu. Aionovi stručni lingvisti i svjetski putnici pobrinut će se da vaša poruka zvuči prirodno, privlačno i profesionalno.
Kulinarska lokalizacija: Više od običnog prijevoda
Prevođenje autohtonih jela, lokalnih namirnica i kompleksnih recepata jedan je od najzahtjevnijih jezičnih zadataka. Naš tim čine istinski zaljubljenici u gastronomiju (foodies) koji prate svjetske kulinarske trendove na brojnim jezicima. Mi ne prevodimo jelovnike doslovno; mi prenosimo okuse, kulturu i doživljaj kako bi vaši strani gosti točno znali kakav ih gastronomski užitak očekuje.
Što prevodimo za turistički sektor?
Turizam poznajemo iznutra i izvana – i kao iskusni putnici i kao organizatori međunarodnih konferencija. Savladali smo sve detalje potrebne za preciznu komunikaciju:
-
Iskustvo gosta: Jelovnici, vinske karte, brošure, objave i upute za goste u sobama, itinereri i turistički vodiči.
-
Marketing i PR: Internetske stranice hotela, kampanje za društvene mreže, newsletteri i službene objave za medije.
-
Kultura i baština: Tekstovi iz povijesti umjetnosti, muzejski vodiči i opisi kulturnih znamenitosti.
-
Poslovna pozadina (B2B): Pravni prijevodi turističkih ugovora, ugovori o zakupu, te prijevod arhitektonske i građevinske dokumentacije za nove hotelske projekte.
Zlatni standard: Besprijekorna slika vašeg brenda
Za postizanje najviše moguće razine kvalitete i preciznosti, prijevodi u Aionu prolaze minimalno kroz dvostupanjski postupak – vrhunski prijevod te stroga lektura i redaktura.
Kada je to potrebno (posebice kod copywritinga za premium hotele), na tekstovima rade izvorni govornici kako bi stilski usavršili ton komunikacije. Uz konzultacije s vama, izrađujemo specifične terminološke rječnike brenda. Time osiguravamo da se ime vašeg hotela, nazivi vaših specifičnih usluga i jela uvijek provlače ujednačeno i profesionalno kroz sve vaše materijale.





























