Hotelijerstvo i ugostiteljstvo

Opušteno zakoračite u međunarodni svijet turizma, hotelijerstva i ugostiteljstva, znajući da imate podršku Aionovih stručnjaka za mnogobrojne jezike, kulture i industrije. Volimo misliti o sebi da smo foodies, pa pratimo recepte na raznim jezicima. Ali isto tako su nam izvrsno poznati mnogobrojni detalji iz industrije turizma, od načina rada turističkih agencija do specifičnih potreba vrhunskih hotela.

I tko će bolje prevesti brošure ili medijske objave za hotele i ugostitelje nego Aionovi stručni lingvisti, svjetski putnici. Turizam poznajemo i iznutra i izvana, i kao putnici i kao organizatori konferencija. U suradnji s vrhunskim hotelima savladali smo mnoštvo detalja potrebnih za preciznu komunikaciju s međunarodnim gostima, a kao međunarodni gosti smo otvorenih očiju učili od domaćina. Prikažite se u najboljem svjetlu uz Aionove prijevode, jer vaši gosti zaslužuju najkvalitetniju komunikaciju.  

 

Zlatni standard kvalitete prijevoda

Za postizanje najviše moguće razine kvalitete i preciznosti, prijevodi u Aionu prolaze minimalno kroz dvostupanjski postupak– prijevod te lektura i redaktura. Po potrebi, na tekstovima radi interdisciplinarni tim, s dodatnom lekturom i redakturom, kao i lekturom izvornih govornika ili stručnjaka za određeni sektor.

Uz konzultacije s klijentima, izrađujemo svoje terminološke rječnike stručnih izraza koje upotrebljava pojedini klijent ili određena industrija. Time ubrzavamo postupak izrade kvalitetnih prijevoda te postižemo ujednačenu i prikladnu upotrebu terminologije.

 


 

U nastavku je pregled samo dijela našeg iskustva. Ali uštedite svoje vrijeme i kontaktirajte nas za više pojedinosti. Dobrodošli ste u svako doba.

 

  • Brošure
  • Jelovnici
  • Itinereri
  • Objave za medije
  • Ugovori
  • Graditeljstvo i arhitektura
  • Povijest umjetnosti
  • Pravni prijevodi
  • Recepti
  • Objave za goste
  • Upute 

 

Kako izgleda proces naručivanja i isporuke prijevoda:

  1. Pošaljite nam tekst ili dokument. Voditelj projekata utvrđuje vaše specifične potrebe i dogovara uvjete suradnje. Ako je potrebno, priprema i šalje ponudu.
  2. Po prihvaćanju ponude dodjeljujemo vam tim stručnih prevoditelja koji najbolje odgovara upravo vašim potrebama.
     
  3. Prevedeni tekst ili dokument bit će isporučen na dogovoreni način i u željenom roku.

 

Hvala klijentima na povjerenju

AmCham
Ater
Baltic Workboats
CILC
Cisco
Colliers
Croatia osiguranje
CRS
Dva arhitekta
FIAPP
GIZ
HAC
HDL
HOMO
Hotel International
HUOJ
HUPFAS
IBF
IPSOS
IUCN
Johnson&Johnson
Klasik TV
Muzej Mimara
Nivogradnja
Hotel Panorama
Poliklinika Medikol
Pravosudna akademija
Roche
TBS tvornica betonskih stupova
Teknoxgroup CAT
Transparency international
Vaillant
Volvo

Kontaktirajte nas

Pošaljite upit

Nazovite nas

WhatsApp

Viber

facebook linkedin