Aion & Webex: Online Conferencing and Simultaneous Interpreting

Online conferencing and simultaneous interpretation present a unique set of challenges — technical, logistical, and linguistic. When the pandemic moved everything online overnight, Aion was already finding solutions.

Webex interface showing simultaneous interpretation language selection with English and French channels

Cisco Webex took notice. They featured Aion in their global blog as a case study in how simultaneous interpretation and online conferencing can work seamlessly together — even for large-scale, multilingual events with participants and interpreters connecting from different locations simultaneously.

The full Webex story follows below, as published on the Webex blog by Shawna Anthony, May 12, 2022:

CollaborationCustomer ExperienceCustomer Stories

How Webex by Cisco helped Aion bring world leaders together

When world leaders come together, it’s important that communication is clear, precise and accurate. Aion is a small company based out of Croatia that excels at just that. In fact, their company motto is: “We understand you. Perfectly.” They provide real-time interpretation services for critical meetings and events—everything from business transactions to high-stake discussions between government leaders. simultaneous interpretation

“Interpreting means you are interpreting simultaneously with the speaker. You translate into another language, as the speaker is speaking”.

– Nada Buric, Director at Aion

A typical in-person meeting or event might work something like this: international leaders gather. There are at least two interpreters who work 20 minutes each, to keep freshness and focus. But when the pandemic hit, everything moved online and the logistics became challenging—especially if the event or meeting included seven or eight different languages at once. It’s one thing to get global leaders together on a video conference. But how do you also incorporate the interpreters working remotely, without the meeting devolving into a cacophony of voices speaking on top of each other?

Aion knew they needed a creative tech solution to overcome these difficulties. The company searched for a meeting solution that was reliable and secure. They also wanted an internal video conferencing tool that was easy to use and improved employee engagement.

Making simultaneous interpretation easy with Webex

“Webex was the obvious choice, and it’s still the superior platform,” Buric says. “It is what we needed for security and confidentiality.”

In addition to Webex Meetings providing industry-leading security, Aion also noted how easy it is to join a video conference as well as a feature called simultaneous interpretation. Webex Meetings with simultaneous interpretation enabled Aion interpreters to easily work remotely and continue to provide the same level of service without missing a beat. “Webex is an established brand, easy to use, familiar to all, and simultaneous interpretation on top of all of its other features makes it just perfect for our industry,” says Buric.

They’ve found simultaneous interpretation in Webex valuable for both virtual and hybrid meetings and events.

 

“We held a hybrid event which had interpreters working from home and a mix of virtual and onsite participants were listening to interpretation,” Buric says. “That has now become a small niche that was not anticipated and Webex has been a catalyst in making it all work.”

As Aion leverages Webex, they think of each meeting or event as having two groups of stakeholders. First, they must make sure that attendees, or the audience, enjoy a seamless experience, and that the interpretation is exact. Secondly, they must think about the actual interpreters. What functionalities and equipment do they need to execute precisely during a live event?

On both of these fronts, Webex delivers.

“Our interpreters need quick and easy meeting join functionality. With Webex, I can enable simultaneous interpretation when scheduling a meeting. From there I can create an unlimited number of interpretation channels, and assign interpreters to each channel. Our interpreters can simply join and unmute themselves to start interpreting, it is all perfect,” Buric explains.

It’s also easy for the global leaders attending the meeting to get connected with the right interpreter.

“There could be a scenario where ten different languages are being spoken over the course of a meeting or event. With Webex, attendees can select the audio interpretation channel for the language they want to listen in on,” Buric says.

Standout Cisco support

With simultaneous interpretation through Webex working well for small virtual events, Aion was faced with another question: Could the system scale for large events?

“We didn’t have experience with events of a thousand people. From setup aid to the reassurance of the Webex platform’s capabilities and security, I was pleasantly surprised that Cisco provided such a high level of support. We loved the assistance, and it was crucial in making large events a success,” says Buric.

Webex continues to evolve and meet the dynamic needs of meetings and events of all kinds. Buric says functionalities like simultaneous interpretation and interpretation relay are differentiators that set Webex apart from other collaboration platforms.

Read the original article on the Webex blog: https://blog.webex.com/video-conferencing/aion/

Other news

Interpreter
17/6/2026

Croatia - Where Many Languages Find a Common Table

Amidst Croatia's nature, the sea, the mountains and the plain, emerges a geographically strategic development: a place where many languages find a common table.

interpretation headsets and receivers on a conference table at a Zagreb conference
16/6/2026

"I speak English. I don't need a headset for interpreting."

Read on — and you might just find yourself reaching for that headset at your next international conference. You'd be in very good company.

Graphic formula showing flags and interpreting languages and the number of booths needed
22/5/2026

I need four languages for the conference, but how many interpreting booths?

The formula is as simple as simple math. Once your seating arrangement and microphone setup are sorted, most of the hard work is done. Interpreting equipment follows a clear, predictable logic — and once you know the formula, the numbers practically calculate themselves.

schematic layout of cinema, school, and round-table setups
18/5/2026

Aion and Conferences: Cinema, School, or Round Table? How Your Seating Choice Shapes the Whole Conference

Someone hands you the venue floor plan and asks how you'd like the hall arranged. Sounds like a simple question — until you realise you've never thought about it before. Cinema? School? Round table? Each of these setups has its own logic, and the choice you make here will ripple through almost every other decision: microphones, interpreting equipment, sight lines, even the tone of the meeting itself.

Here's what you need to know.

Certified translation with court interpreter binding and stamp - Aion Zagreb
02/5/2026

Aion & Certified Translations: When Do I Need One?

Most people only find out they need a certified translation when it suddenly becomes required for an official process.

Several conference interpretation booths in a row during an event
30/4/2026

Aion & Interpreting: How Many Interpreters Do I Need for a Conference?

One of the most common questions we hear is: "Can't we just have one interpreter? There are only a few people who need translation."

Two adjacent interpreter booths at a conference
30/4/2026

Aion & Interpreting: How Conference Interpreters Prepare — and What Clients Can Do to Help

Any topic that comes to your mind — our interpreters have worked at conferences covering everything from court system organisation and veterinary inspections to biology labs and brownfield investments. You might wonder: how do interpreters manage to navigate such wildly different worlds? The answer is not that they already know everything — it's that they know how to learn fast.

Gian Christmas tree balls, shiny red, as a sculpture, piled in a small pull on a New York City square
04/4/2026

Aion & Travels: New York City

What other than New York itself is an exhilarating bonus for a translator?

14/4/2024

Aion & Travels: Northern Macedonia

Exploring the Wonders of Northern Macedonia: A Journey of Language and Culture

14/3/2023

Aion & Interpreting: Medical Trends

Aion covering AmCham's "Trends in Health Care - Challenges and Opportunities"

12/6/2022

Aion & Grammar: Contact Us!

No matter what line of work you are in, good grammar is relevant for all organisations and it can make a significant difference in your career path. If you want to avoid this type of error, feel free to contact us! #aion #translation #lovemyjob #highprofessionalstandards

12/6/2022

Aion & Quotes: What is One vs Two Languages

Aion's interpretation team will easily lead you through even the most demanding multilingual events, whether the interpretation is from English to Croatian, Russian to Albanian, German to French… or all of the above. #aion #translation #lovemyjob #highprofessionalstandards

20/12/2021

Aion & Nature: Strawberry Tree

The showy fruits are edible fresh, but are used mostly for jams, liequeurs, syrups and alcoholic beverages

01/12/2021

Aion & Interpreting: Healthcare

AmCham Event on Digital Transformation of Healthcare

28/10/2021

Aion & Gastronomy: White Truffle Month at the Esplanade

The world's most precious mushroom in the best dishes of the Esplanade's cuisine

Aion & Online Conferences: Why do you Need a DSM?
28/10/2021

Aion & Online Conferences: Why do you Need a DSM?

Novelty in online conferences: Digital Stage Moderator

30/9/2021

Aion & Conferences: Sometimes Work Takes us to Unique Places

This time, escaping from Zagreb rain into beautiful Opatija...

14/9/2021

Aion & Vaillant: SEE Region Launch of Digital Tools for New Heat Pumps

Aion Interpreters at Vaillant's Regional Event

01/6/2020

Aion & Shipbuilding: CRS Has New Inland Waterways Web

Croatian Register of Shipping Starts a New Chapter

17/12/2019

Aion & Opel Corsa: Global Media Launch

Aion interpreters at the world premiere in the best of ambiences

20/11/2019

Aion & CoR: Aion Interpreters at Their Finest

The European summit organised by CoR and EPP in Zagreb

19/11/2019

Aion & History: Šibenik was World First with Street AC Electricity Lights in 1895

This Croatian tourism and congress centre has been proudly celebrating that day with illumination performances since 2016!

05/11/2019

Aion & Interpreting: AmCham on the Eve of Croatian EU Presidency

AmCham EU conference with distinguished guests and topics, marking the forthcoming Croatia's EU Presidency

01/11/2019

Aion & Etymology: Algorithm and Algebra

An interesting story on etymology of the words algorithm and algebra.

01/9/2019

Aion & Etymology: Sometimes We Don’t Need Letters

Read more about the hieroglyphs of the new age!

We appreciate our clients' trust

AmCham logo - a long-standing translation client of the Aion agency.
Baltic Workboats logo - international client for linguistic services.
CILC logo - trusted client for legal and professional translations.
Cisco corporate logo - Aion's partner for conference management.
Colliers International logo - reference for corporate translation.
Croatia Osiguranje logo - domestic client for translation services.
CRS Inland register logo - professional client of the Aion agency.
Dva arhitekta studio logo - translation client in the architecture sector.
FIIAPP logo - international institution and Aion agency reference.
GIZ organization logo - partner for expert multilingual projects.
Croatian Motorways (HAC) logo - reference for technical translation.
HDL logo - linguistic support client of the Aion agency.
HOMO organization logo - long-standing translation partner.
Hotel International logo - conference organization and event partner.
HUOJ Domestic association logo - client for professional text translation.
HUPFAS association logo - linguistic services client of Aion.
IBF International Consulting logo - corporate translation client.
Ipsos agency logo - partner for market research translations.
IUCN organization logo - international client of the Aion agency.
Johnson & Johnson logo - agency reference for pharmaceutical translations.
Klasik TV logo - media client for subtitling and translation services.
Mimara Museum logo - cultural institution and translation reference.
Nivogradnja logo - translation client in the construction sector.
Panorama Zagreb Hotel logo - partner for conference events.
Medikol Clinic logo - client for specialized medical translations.
Judicial Academy logo - trusted reference for legal translation.
Roche logo - global pharmaceutical client of the Aion agency.
TBS concrete pillar factory logo - reference for technical documentation translation.
Teknoxgroup CAT logo - linguistic solutions client of Aion.
Transparency International logo - international partner of Aion.
Vaillant corporate logo - client for technical translation services.
Volvo corporate logo - Aion's reference in the automotive industry.

Contact us

Send your query

Call us

WhatsApp

Viber

facebook linkedin